Banner

martes, 21 de enero de 2020

[Bara] Hana no Ko Lunlun 08 DVD

Capítulo diario. Que de esta serie no creo que llegue al ritmo de más de uno diario, porque da mucho trabajo. No desvelaré mis secretos, pero no es una traducción ordinaria y requiere mucha corrección y trabajo.

Lunlun llega a Barcelona, ahí encontrará a un chico que quiere ser marino y comprarse un barco. El chico tiene varios problemas, primero, conseguir dinero. Él asegura que conoce una isla donde hay flores de siete colores. Además, aparecerán Togenishia y Yabooki a dar problemas.

Mañana otro más.

Esta vez patinan menos con los datos históricos


Gokigenyou!!

7 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Me encantaría poder dirigirme a ti con un apodo, pero bueno.

      Gracias por agradecer el esfuerzo, no pensé que esta serie pudiera interesar a alguien más.

      Eliminar
    2. Gracias por responder! hace años uso este perfil en foros, pero cuando intento modificar mi nombre, no sé porqué pero no lo cambia y siempre aparece Unknown,en otros sitios que no requieren blogger a veces aparezco como Genio, o como Katsuragi Keima, creo que abriré otro perfil para poder usar un nombre en blogger, me gusta mucho tu trabajo y el anime retro, siempre espero paciente las actualizaciones, Saludos!

      Eliminar
    3. Siempre intento responder a todos los comentarios, y en el chat de discord siempre estamos alguno activo para hablar. Ya vi que entraste como Genio.

      Yo siempre intento hacer tanto series nuevas como series retro, como esta de Lunlun, algún día contaré lo que estoy haciendo para subtitularla y explicaré por qué tardo tanto en sacar cada capítulo. También me alegro de que te gustara la de Sounan Desu Ka.

      A veces blogger hace cosas raras, la verdad, ya no me sorprende nada.

      Espero que te gusten el resto de proyectos y recuerdo que admito sugerencias.

      Gokigenyou!

      Eliminar
    4. Me gustó mucho tu trabajo en Sounan desu ka; sería genial leer lo que tienes que contar sobre lo que haces para subtitular Lunlun, Gracias por compartir tu trabajo, saludos!

      Eliminar
    5. Me alegra saber que gusta el resultado, realmente me esfuerzo mucho ya que las series que hago es porque me han gustado y es la versión que quiero quedarme para mí, de forma que intento que queden lo mejor posible, aunque a veces omita cosas [como karaokes] si no encuentro traducciones o la letra.

      No contaré aún qué hago con Lunlun, aunque daré pistas...

      El proceso normal es conseguir VOSI [subtitulado en inglés] y raw [vídeo crudo, normalmente uso o BDs entero que trato yo, o ripeos ya tratados] decente de la mejor calidad que vea. Traduzco primero los karaokes, lo sincronizo y hago efectos y el logo de la serie. Luego, una vez que tengo esa base y he decidido los estilos de letras que usaré para los diálogos y qué personajes diferenciaré en la historia, traduzco el primer capítulo, sincronizo e implanto los estilos con el resto de edición del capítulo. La edición es los estilos de diálogos, carteles y elaborar el script para comprimir el capítulo y quede como sale. Esperar el tiempo de encodeo [comprimir], subir a mega y publicar.

      El problema en Lunlun son dos, uno, tengo los dvds originales, que garantiza cierta calidad, pero hay que limpiar mucho y tarda en comprimir. Además, no hay vosis. Ni nada. Pero cuando digo nada, es nada. Y ahí tuve que improvisar cosas para poder hacerla.

      Hoy sí sale capítulo que ayer fue un día duro.

      Gokigenyou!

      Eliminar
    6. wow! suena bastante difícil, gracias por tu paciencia y dedicación! los episodios quedan genial con tu edición, todo lo que he bajado de tu sitio permanece en mi colección como varias de las mejores versiones que he encontrado de determinadas series en la web.

      Gracias por todo nuevamente!
      Saludos!

      quedo pendiente de nuevas actualizaciones, hasta luego!

      Eliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.